- 685 95 45 44
En CRC Translations somos especialistas en traducción jurídica y técnica, en particular de patentes y otros documentos relativos a la Propiedad Industrial e Intelectual
Me llamo Lucía Menor y CRC Translations es mi agencia de traducción. Trabajo con inglés, alemán y español, y con colaboradores de confianza para las demás lenguas europeas principales.
Dentro de la traducción jurídica, estoy especializada en la traducción de documentos relativos a la Propiedad Industrial, también en su vertiente técnica: la traducción de patentes.
En CRC Translations somos especialistas en la traducción de documentos relativos a la Propiedad Industrial como la traducción de patentes.
Trabajo con inglés, alemán y español, y con colaboradores de confianza para las demás lenguas europeas principales. Soy licenciada en Traducción e Interpretación y licenciada en Derecho. Asimismo, tengo colaboradores de confianza para resolver cualquier duda de carácter jurídico (abogados) o técnico (ingenieros).
Traducimos todo tipo de documentación técnica: manuales de usuario, especificaciones técnicas, fichas técnicas y licitaciones, documentación de ingeniería, artículos científicos, etc.
Estamos especializados en traducciones de patentes y de cualquier documento sobre Propiedad Industrial: memorias descriptivas de patente, informes de búsqueda del estado de la técnica, escritos de oposición al registro, etc.
Traducción de todo tipo de documentos legales o relacionados con el Derecho: contratos, actos notariales, poderes, estatutos, testamentos, sentencias judiciales, escrituras, etc.
Traducción oficial de documentos realizada por traductores jurados acreditados: todo tipo de certificados, documentos acreditativos de identidad, expedientes académicos, etc.
En CRC Translations somos muy exigentes a la hora de escoger a nuestros colaboradores, y únicamente trabajamos con los que son de nuestra máxima confianza y poseen la formación y experiencia necesarias para traducir de manera acorde a nuestros principios de trabajo: precisión, corrección y naturalidad.
Mira que opinan sobre sobre nosotros empresas y personas que han confiando en nuestros servicios.
Nos dedicamos a la traducción jurídica, la traducción técnica (especialmente de patentes) y la traducción jurada de inglés y español. Dentro de la traducción jurídica, estamos especializados en la traducción de documentos relativos a la Propiedad Industrial.
Personalmente cuento con formación y experiencia específicas en materia de traducción y de Derecho así con diversos colaboradores de confianza con los conocimientos necesarios para comprender el contenido de textos especializados y trasladarlo a la lengua meta con precisión y de manera natural y adecuada desde el punto de vista terminológico y estilístico. Además, tenemos más de 10 años de experiencia como traductores profesionales, trabajando tanto para clientes particulares como para empresas e instituciones.
Trabajamos con inglés, alemán y español, pero además cuento con colaboradores de confianza para las demás lenguas europeas principales. Asimismo, tenemos colaboradores de confianza para resolver cualquier duda de carácter jurídico (abogados) o técnico (ingenieros).
Los documentos a traducir se pueden enviar por correo electrónico o por cualquier otro medio digital que sea conveniente para el cliente. Las traducciones realizadas se enviarán por el mismo medio que se recibieron los documentos originales, salvo que el cliente solicite lo contrario. En el caso de las traducciones juradas, se enviarán también por correo postal o mensajería las copias impresas debidamente selladas y firmadas por el traductor jurado.
Ofrecemos un servicio de traducción de alta calidad, basado en los principios de precisión, corrección y naturalidad. Todas las traducciones son revisadas por un segundo profesional cualificado antes de ser entregadas al cliente.
Los plazos de entrega dependen del tipo, el volumen y la complejidad del texto a traducir, así como de nuestra disponibilidad. En general, podemos traducir entre 2.000 y 3.000 palabras al día por idioma. No obstante, se puede solicitar un servicio urgente con un recargo adicional.
Las tarifas varían según el tipo, el volumen y la complejidad del texto a traducir, así como del plazo de entrega solicitado. Para obtener un presupuesto personalizado, se puede contactar con nosotros a través del formulario de contacto de nuestra web, por correo electrónico o por teléfono. Responderemos lo antes posible con una oferta detallada y sin compromiso.
Aceptamos el pago por transferencia bancaria o por PayPal. El pago se debe realizar una vez recibida la factura correspondiente al servicio prestado. La factura se enviará por correo electrónico junto con la traducción finalizada.
Si tienes dudas o quieres hablarme sobre tu proyecto, puedes contactarme por privado, enviarme un correo electrónico o llamarme directamente. Estaré encantada de trabajar contigo.
(+34) 685954544
lucia.menor@crctranslations.com
Financiado por la Unión Europea – Next GenerationEU
Cookie | Duración | Descripción |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 1 año | Utilizada para la aceptación de cookies necesarias para la recopilación de estadísticas anónimas que nos permitan mejorar el sitio web. |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 1 año | Utilizada para la aceptación de cookies necesarias para el correcto funcionamiento de este sitio web |
CookieLawInfoConsent | 1 año | Almacena el estado de consentimiento de cookies del usuario |
viewed_cookie_policy | 1 año | Se usa para recordar en futuras visitas si ha aceptado la política de cookies y no volver a mostrar el mensaje |
Cookie | Duración | Descripción |
---|---|---|
Google Analytics (_ga_XXX) | 13 meses | Se usa para distinguir y diferencias a usuarios (de forma anónima) distintos para estadísticas y analíticas. |
Google Analytics (_ga) | 13 meses | Se usa para distinguir y diferencias a usuarios (de forma anónima) distintos para estadísticas y analíticas. |